у - tradução para Inglês
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

у - tradução para Inglês

CYRILLIC LETTER
У; Cyrillic U
  • Similarity with [[Y]] (uppercase): The grapheme on the left is clearly a Cyrillic U, the one in the middle may represent both letters, the one on the right is clearly a Greek or Latin Y.

у         
  • '''У''' — заставка в книге «Три века» [[1912 год]]а
БУКВА КИРИЛЛИЦЫ
Буква "у"; Буква У; У (кириллица); У (буква); Y (кириллица)

• The flexibility in capacity is not so great as with steam-driven pumps.


In man the large intestine is about 5 ft in length.

у         
  • '''У''' — заставка в книге «Три века» [[1912 год]]а
БУКВА КИРИЛЛИЦЫ
Буква "у"; Буква У; У (кириллица); У (буква); Y (кириллица)
prep.
by, near, at, on, to, of; у него (есть), he (it) has
взят у      

• These data are borrowed from D.


• The diffusion data for the system nickel-gold were taken from Reynolds et al.

Definição

у
У, нескл., ср. название буквы "у", название соответствующего звука ·и·др. ·знач.; ·срн. а
1. У долгое. Ударное у.
II. У [·произн. протяжно], межд.
1. Служит для выражения укора, укоризны. "У! баловень! - тихо ворчит нянька." Гончаров.
| Служит для выражения угрозы. "У! говорит, "такие вы и этакие, улью сразу!" А.Островский.
2. употр. как выражение страха, испуга. "У, какие страсти!" Даль. "У! как теперь окружена крещенским холодом она!" Пушкин.
III. У (·без·удар., кроме случаев (для этого предлога чрезвычайно редких), когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. у моря), предлог с род.
1. употр. при обозначении места, предмета, в близком расстоянии от которого кто-что-нибудь находится, что-нибудь происходит, в знач. возле, совсем около. "Он остановился у двери и постучался." Пушкин. "У лесу стадо пасется." Некрасов. "Он у моря часто бродил по ночам." Некрасов. "Сидеть у моря, ждать погоды." погов. (о долгом, безнадежном ожидании). Стоять у ворот. Поле у реки. Деревья растут у самого дома. Остановиться у магазина. Говорить с пеною у рта.
| В составе составного сказуемого, или определения, употр. при обозначении занятия, участия в чем-нибудь путем указания на место или род занятия, участия, в знач. за, при. У руля (Быть - сидеть за рулем, управлять судном). У рояля (Быть - аккомпанировать на рояле певцу). У ковра (Быть - о клоуне, цирковое ·арго ). Быть у власти. "У дела быть - дело знать." (посл.) Он не у дел (см. дело
). Артельщик у приемки грузов. У приема прошений (о роде занятия канцеляриста; ·канц. ·устар. ). Быть у праздника (см. праздник
).
2. употр. при указании лиц, в кругу которых или в пределах деятельности, ведения, понимания, обладания которых, или же в пределах принадлежности которым что-нибудь происходит или имеется. "У сильного всегда бессильный виноват." Крылов. "У мельника вода плотину прососала." Крылов. "У Тришки на локтях кафтан продрался." Крылов. "В чем толку не поймут, то всё у них пустяк." Крылов. "У Нас уж исстари ведется, что по отцу и сыну честь." Грибоедов. "Как Софья Павловна у вас похорошела." Грибоедов. "Он нанялся у княгини Трубецкой." Герцен. "Он не причесан у французского парикмахера." Достоевский. "Он играл жалкую роль приживала и лишнего человека даже у прислуги." Чехов. "У горя некуда деться." (посл.) Учиться у видного профессора. Шить костюм у лучшего портного. Медведь ушел у незадачливого охотника. У меня зуб болит. У меня шум в ушах. "Рыцари хотят послушать твоих песен, коли страх не отшиб у тебя памяти." Пушкин. У них ничего не известно, что такое у вас случилось. что у вас слышно. У меня всё готово.
| В страд. оборотах сочетание названия, лица с пред. "у" или оставляет действующее лицо неуказанным, или может употребляться как замена твор. падежа действующего лица (·разг. ). Билет у меня уже куплен (·т.е. для меня куплен, мне купили, или мною куплен). У меня всё приготовлено.
| Со словом "меня" употр. в ·фам. выражениях угрозы. "Уж у меня ни, ни, ни! Уж у меня ухо востро!" Гоголь. Смотри ты у меня! Ты у меня не смей! Будешь ты у меня знать! Посмей только у меня! Ты у меня своих не узнаешь! У меня чтобы не лениться!
| То же в ·фам. выражениях ласки в знач. мой дорогой и т.п. (ср. ·знач. 4). Хороший ты у меня мальчик! Один ты у меня остался!
| Сочетание сущ. или мест. с пред. "у" употр. в знач. в семье чьей-нибудь, в доме, помещении чьих-нибудь и т.п. "Весело у Фамусовых было?" Грибоедов. "Сидят они у батюшки теперь." Грибоедов. "Была у батюшки - там нету никого." Грибоедов. У Нас сегодня гости. Он у себя, пройдите к нему. Быть у наркома на приеме. Жить у родителей. Жить у посторонних. У чорта на куличках (см. кулички
).
3. В составе составного сказуемого указывает на того, кому что-нибудь принадлежит, у кого кто-что-нибудь имеется. "Что ты был и что стал. и что есть у тебя?" А.Кольцов. "У меня была верховая лошадка." А.Тургенев. "У Казбека с Шат-горою был великий спор." Лермонтов. "Свой талант у всех." Грибоедов. "Был у него расчет женить меня на племяннице своей." М.Горький. "Нас у отца четырнадцать." А.Н.Толстой. "У всякого свой вкус." (посл.) "У старинушки три сына." Ершов. У певца большой голос. Билет у меня есть. У меня к вам дело. У меня нет денег. У него вставлены зубы. У осла длинные уши.
| То же - указывает на то, чему свойственно что-нибудь, составною частью, принадлежностью чего является что-нибудь. "У страха глаза велики." (посл.) "У каждого дома есть сквозные ворота." Гоголь. Лист у клевера тройчатый. У магазина есть вывеска. У дверей имеются замки.
4. Сочетание пред. "у" с сущ. употр. в знач. близком к род. падежу принадлежности или к притяжательному местоимению или прилагательному. Мать у меня больна. У меня дети уже взрослые, а у него совсем еще маленькие. Какой у меня дедушка добрый. "Первое дело у деда - потолковать с мужиком." Некрасов. Хвост у волка охотники называют поленом. Голова у меня идет кругом. Дверь у шкафа заперта. Ножки у стола неровные. Стены у дома выбелены. Ворота у сарая раскрыты (·срн. моя
мать, мои дети, его дети, дело деда, волчий хвост, домовые стены и т.п.).
5. Указывает на источник происхождения, получения, приобретения чего-нибудь в знач. от. "А у людей она слыхала, что это зло еще не так большой руки." Крылов. "Кто виноват - у судьбы не допросишься." Некрасов. Просить, спрашивать, дознаться, добиться и т.п. у кого-нибудь. Выиграть партию в шахматы у кого-нибудь. Занять у кого-нибудь денег. Приобрести у букиниста книгу. Узнал у товарища новость. Куплены цветы у разносчика.

Wikipédia

U (Cyrillic)

U (У у; italics: У у) is a letter of the Cyrillic script. It commonly represents the close back rounded vowel /u/, somewhat like the pronunciation of ⟨oo⟩ in "boot" or rule. The forms of the Cyrillic letter U are similar to the lowercase of the Latin letter Y (Y y; Y y).

Exemplos do corpo de texto para у
1. -- У-у-у-у-у-у,-- начинает завывать невидимый заводила.
2. Есть "У бакалавра", "У цезаря", "У черта", "У Флеку", "У коловрата", "У черного орла", "У Швейка", "У лебедя", "У Влада", "У мальтийских рыцарей", "У короля иерихонского", "У старой пани", "У золотого льва" и много у кого еще, за исключением Шнелля.
3. - У меня только пятисотенные" - У-у, у меня сдачи нет!
4. У Титова - 5, у Анюкова - 4, у Смертина - 3, у Лоськова - 2, у Кержакова -1.
5. У католиков один Бог, у мусульман - другой, у иудеев - третий, у лютеран - четвертый, у православных -пятый.
Como se diz у em Inglês? Tradução de &#39у&#39 em Inglês